Internet voor iedereen?

De komst van nieuwe gTLD’s (zie vorige blogje) is één ding. Maar we zouden bijna vergeten dat er nog andere ingrijpende veranderingen op til zijn op het net. Zo zit ook de introductie en de implementatie van de ‘Internationalised Domain Names’ in een beslissend stadium, domeinnamen in andere dan de Latijnse tekens zijn dat.

De komst van nieuwe gTLD’s (zie vorige blogje) is één ding. Maar we zouden bijna vergeten dat er nog andere ingrijpende veranderingen op til zijn op het net. Zo zit ook de introductie en de implementatie van de ‘Internationalised Domain Names’ in een beslissend stadium, domeinnamen in andere dan de Latijnse tekens zijn dat.

Als je enkel de Japanse taal machtig bent, hoef je niet langer het Romeinse alfabet te kennen om op internet te kunnen surfen, is de achterliggende gedachte. “Domeinnamen in verschillende schrifturen is een morele plicht, de hele wereld wacht hier op”, benadrukte de Franse minister van Digitale Economie Eric Besson dan ook tijdens zijn openingstoespraak in Parijs.

Besson spoorde de Icann-community aan om nog voor het einde van de week al met een simpele procedure op de proppen te komen, waarbij country code TLD’s in andere dan de Romeinse tekens aangevraagd zouden kunnen worden. Zeker met het oog op het Franse voorzitterschap van de EU, is enig opportunisme de Fransen niet vreemd.

Opgepast: internationalised domain names (IDN’s) voor de dot, bestaan in principe al sinds 2003. Het zijn dus enkel de TLD’s die nog aangepast moeten worden. Maar zeker nu iedereen de mond vol heeft over de komst van IPV6 -waarbij er miljarden nieuwe IP-adressen zullen vrijkomen- kan er niet veel langer gewacht worden met de introductie.

Overigens, en dit volledig terzijde, liet Eric Besson zich gisteren ontvallen dat, als het van hem afhangt, 25 procent van alle administraties, bedrijven en internetgebruikers in Frankrijk tegen 2010 al gebruik gaan maken van IPV6. Een boude stelling van iemand die te veel hooi op de vork neemt? De toekomst zal het uitwijzen.

Voorts misschien nog enkele kanttekeningen bij de IDN’s. Zo moeten browsers natuurlijk ook internationalised domain names aankunnen. En daar knelt het schoentje toch een beetje. Opera ondersteunt IDN’s, maar bij Firefox en Internet Explorer moet je al flink met je instellingen gaan toveren voor je een Chinese domeinnaam kan gebruiken.

En als je van 37 plots naar meer dan 100.000 tekens gaat in verschillende talen, doen er zich nog andere problemen voor. Zo zijn er heel wat woorden die bijna identiek of identiek gespeld worden, maar een totaal andere betekenis hebben. De verwarring bij de eindgebruiker gaat er niet meteen kleiner op worden.

Na de volledige implementatie van de IDN’s, zullen de Europese en Amerikaanse internauten geconfronteerd worden met miljoenen links en IP-adressen die geen betekenis meer hebben voor hen. Een beetje zoals dat voor de gemiddelde Chinees het geval was in het verleden. It’s the internet Jim, but not as we know it.

Hoe het ook zij, als de introductie van de nieuwe gTLD’s (voor dat nog maar een aanzet gegeven is tot een beslissing, zijn er al meer dan 100.000 aanvragen) en de implementatie van IDN’s er in de komende maanden doorgejaagd zouden worden, zijn we met zijn alle getuige van de meest ingrijpende verandering die het internet tot op vandaag gekend heeft. Het net zal nooit meer hetzelfde zijn.

Of er deze week ook daadwerkelijk grote knopen doorgehakt zullen worden, moet nog blijken. Het besluitvormingsproces van Icann is immers een tergend traag en vreselijk ondoorzichtig gebeuren. In de wandelgangen van Le Méridien luidt het alvast dat een grote doorbraak nog wel even op zich zal laten wachten. Misschien op de volgende Icann meeting, in Caïro?

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier

Partner Content